Erasmus +

­

 

 

 

 

 

 

 

 

A tv report about the final conference

 

*******************

Excursion to St Anna lake
Izlet do jezera Sveta Ana
Szent Anna-tó túra

During their Erazmus + mobility our students had an excursion to Lake Sfânta Ana that is the
only crater lake in Romania located in the volcanic crater of the Ciomad volcano of the Eastern
Carpathians, near Tușnad in the Natural Reserve of Mohoș, Harghita County, Romania.
Palynology studies concluded that the history of Lake Saint Anne began about 9,800-8,800 years
ago. The lake is supplied exclusively from precipitation, therefore the degree of mineralization of
the water is very low. The water purity approaches that of distilled water, with only 0.0029 ml
mineral.
Tokom Erazmus + mobilnosti naši učenici su bili na izletu kod jezera Sveta Ana koje je jedino
kratersko jezero u Rumuniji. Nalazi se u vulkanskom krateru vulkana Čomad u istočnim
Karpatima, u blizini Tušnada u prirodnom rezervatu Mohoš, okrug Hargita, Rumunija.
Palinološke studije su zaključile da je ovo jezero staro oko 9.800-8.800 godina. Ono se snabdeva
isključivo iz padavina, pa je stepen mineralizacije vode veoma nizak. Čistoća vode je slična
destilovanoj vodi, sa samo 0,0029 ml minerala.
Erazmus + mobilitásuk során diákjaink számára sepsiszentgyörgyi vendéglátóik kirándulást
szerveztek a Szent Anna tóhoz, amely Románia egyetlen krátertava. A tó a Keleti-Kárpátok
Csomád vulkánjának vulkáni kráterében található, Tusnád közelében, a Mohos
Természetvédelmi Területen, Hargita megyében. Palinológiai tanulmányok arra a következtetésre
jutottak, hogy a Szent Anna-tó története körülbelül 9800-8800 évvel ezelőtt kezdődött. A tavat
kizárólag csapadék táplálja, ezért a víz mineralizációs foka nagyon alacsony. A víz tisztasága
megközelíti a desztillált vízét, mindössze 0,0029 ml ásványi anyagot tartalmaz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*******************

Ocean of experiences in Romania
More doživljaja u Rumuniji
Tengernyi élmény Romániából

During their Erazmus+ mobility our students learned a lot…new recipes like purple onion jam,
salmon tartare, beef tartare, mangalica tenderloin, traditional Transylvanian pork soup, creamy
celery soup, garlic souce, green peppercorn souce, wild boar stew, quattro formaggi sauce,
pistachio cream, coffee cream, eclers, sarlota, chimney cake … They discovered new ingredients
like green pepper, formaggi, batat, tarragon, lovage, chanterelle….They learned to use machines
like convectomat, chocolate tempering machine, ice cream making machine….They learned
about environmental-friendly business and reducing food waste and they became more
independent, more responsible and more mature thanks to this Erazmus + mobility.
Tokom Erazmus+ mobilnosti naši učenici su naučili mnogo… nove recepte kao što su džem od
ljubičastog luka, tartar od lososa, tartar od govedine, biftek od mangalice, tradicionalna
transilvanijska svinjska supa, krem supa od celera, sos od belog luka, sos od zelenog bibera,
gulaš od divlje svinje, kuattro formaggi sos, krem od pistacija, krem od kafe, ekleri, šarlota,
kolač dimnjak… Otkrili su nove sastojke poput zelenog bibera, formaggie, batata, estragona,
lovice, lisičarke…. Naučili su da koriste mašine kao što su konvektomat, mašina za temperiranje
čokolade, mašina za pravljenje sladoleda ….Učili su o ekološkom poslovanju i smanjenju
bacanja hrane i postali su nezavisniji, odgovorniji i zreliji zahvaljujući ovoj Erazmus +
mobilnosti.
Erazmus+ mobilitásuk során diákjaink rengeteg új receptet tanultak, mint például lila
hagymalekvár, lazactartár, marhatatár, mangalica szűzpecsenye, hagyományos erdélyi
sertésleves, krémes zellerleves, fokhagymás szósz, zöldborsszósz, vaddisznópörkölt, quattro
formaggi szósz, pisztáciakrém, kávékrém, ekler, sarlotta, kürtőskalács… Új összetevőket fedeztek
fel, mint a zöldpaprika, formaggi, batat, tárkony, lestyán, rókagomba… Tanulták a
környezetbarát üzletelésről és az élelmiszer-pazarlás csökkentéséről, és ennek az Erazmus +
mobilitásnak köszönhetően függetlenebbek, felelősségteljesebbek és érettebbek lettek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*******************

Excursion to Bran Castle and Brassov
Izlet do Dvorca Bran i Brasova
A törcsvári kastély és brassói kirándulás

Brașov is located in the central part of Romania, about 166 km north of Bucharest and 380 km
from the Black Sea. It is surrounded by the Southern Carpathians and is part of the historical
region of Transylvania. During their Erazmus+ mobility our students had opportunity to see the
heart of the city with its sights and then to visit the Bran Castle in Bran, 25 kilometres southwest
of Brașov. The castle was built by Saxons in 1377 who were given the privilege by Louis I of
Hungary. It is a national monument and landmark in Transylvania. Commonly known outside
Transylvania as Dracula's Castle, it is marketed as the home of the title character in Bram
Stoker's Dracula. The castle is now a museum dedicated to displaying art and furniture collected
by Queen Marie.
Brašov je grad okružen Karpatima. Nalazi se u središnjem delu Rumunije, u istorijskoj pokrajini
Transilvanija, 166 km severno od Bukurešte i 380km od Crnog mora. Naši učenici u okviru
Erazmus+ programa imali su mogućnost da obiđu centar grada i vide njegove znamenitosti, a
zatim da obiđu Zamak Bran u Branu, 25 kilometara jugozapadno od Brašova. Dvorac su
sagradili Saksonci 1377.godine kojima je privilegiju dao Luj I od Mađarske. Ovaj zamak je
nacionalni spomenik i znamenitost u Transilvaniji. Uobičajeno poznat izvan Transilvanije kao
Drakulin zamak, dom naslovnog lika u “Drakuli” Brema Stokera. Zamak je sada muzej posvećen
umetničkim delima i nameštaju koje je prikupila Marija I, kraljica Engleske.
Brassó Románia központi részében található, mintegy 166 km-re északra Bukaresttől és 380 km-
re a Fekete-tengertől. A Déli-Kárpátok veszik körül, és része Erdély történelmi régiójának. Az
Erazmus+ keretén belül diákjaink megtekinthették a város szívét és annak nevezetességeit, majd
ellátogattak a
Brassótól 30 km-re délnyugatra, a Törcsvári-szoros előtt álló Törcsvár falu mellett elhelyezkedő
Törcsvári kastélyba. A vár I. Lajos magyar király engedélyével, 1377-ben épült. Jelenleg
múzeum működik benne. A popkultúra Drakula gróf lakhelyeként tartja számon, bár sem a
könyvbeli Drakula gróf, sem a vele azonosított Vlad Țepeș nem köthető ehhez a helyhez.

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*******************

Српска чорба и мусака

Наша два ученика, су својим кулинарским умећем толико одушевили своје менторе да су последњег дана стручне праксе у Румунији добили прилику да самостално припреме мени у једном ресторану: српску чорбу и мусаку.

Tanulóink, Balog József és Faragó Szebasztián, főzéstudományukkal lenyűgözték romániai mentoraikat és abban a megtiszteltetésben részesültek, hogy önállóan készíthették el az utolsó gyakorlati nap menüjét: szerb levest és rakott krumplit.

 

 

*******************

Наши ученици кренули у Румунију

Učesnici Erazmusa KA2 mobilnosti su danas, 17.04.2023., krenuli na dvonedeljnu stručnu praksu u Sfanthu Gheorghe, Rumunija.
 
Az Erazmus KA2 mobilitás programban résztvevő tanulóink ma, április 17-én elindultak Sepsiszentgyörgyre, kéthetes szakmai gyakorlatra

 

*******************

Детаље о сарадњи и партнерству прочитајте на следећем линку.

*******************

*******************

 

   Гледајте „NK Vesti 26.01.2023.“ на YouTube-у 

 

*******************

The first Erasmus+ experience
Prvo iskustvo sa Erazmusom
Első Erazmus tapasztalatok
Between 8th and 11th March the school principal, Angela Fekete and a pastry teacher, Ibolja Csesko travelled to Sfantu Georghe in Transylvania, Romania, to make a preliminary visit.
U periodu između 8.i 11.marta direktorka škole, Angela Fekete i nastavnica poslastičarstva, Ibolja Česko posetile su grad Sveti Đorđe u Rumuniji radi priprema za studijsko putovanje naših učenika.
Március 8. és 11. között, igazgatónőnk, Fekete Angéla és cukrász tanárnőnk, Cseszkó Ibolya, előlátogatáson vett részt a székelyföldi Szepsiszentgyörgyön.
*******************

On the day of arrival our representatives had a business dinner with Silard Kelemen, a representative of VET Center.
Predstavnice naše škole su dočekane poslovnom večerom tokom koje ih je Silard Kelemen, predstavnik Vet centra , upoznao sa radom Vet centra i programom pripremne posete.
Iskolánk küldöttségét Kelemen Szilárd, a Vet Center munkatársa fogadta és az üzleti vacsora során bemutatta nekik magát a fogadó szervezetet és ismertette velük az előlátogatás programját.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
*******************
On the second day of our preliminary visit we met all the people who will be included in vocational education of our students and visited the places where our students are going to work.
Drugog dana naše pripremne posete obišli smo sva preduzeća u kojima će naši učenici imati praktičnu nastavu.
Az előlátogatás második napján meglátogattuk azokat a cégeket, amelyekben tanulóink gyakorlati oktatása fog zajlani.
*******************

We also visited the hostel our students will be accommodated at.
Obišli smo i smeštaj naših učenika.
Meglátogattuk az is, hogy tanulóink milyen körülmények között lesznek elszállásolásolva.
*******************

On the third day of the preliminary visit we had an excursion to the Bran Castle, one of the destinations our students are going to visit.
Trećeg dana posetili smo Drakulin dvorac, jednu od destinacija koje će i naši učenici obići.
Előlátogatásunk harmadik napján meglátogattuk a Drakula kastélyt, azon kirándulási helyek egyikét, amelyekre majd tanulóink is ellátogatnak hétvégenként.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
https://fb.watch/khhAcuIn3Q/
 
 
*******************
We also visited a school similar to ours.
Posetili smo i jednu školu gde se obrazuju između ostalog budući poslastičari i kuvari.
Meglátogattunk egy iskolát is, amelyben többek között cukrászokat és szakácsokat is képeznek.
 
 
 
 
 
 
 
 
*******************
We are very thankful to the host organisation for the unforgettable experience.
Veoma smo zahvalni Vet centru za nezaboravan doživljaj.
Nagyon hálásak vagyunk a Vet Center munkatársaink és igazgatójuknak a felejthetetlen élményekért.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
*******************